LỜI DỊCH BÀI HÁT JINGLE BELLS

“Jingle Bells” là trong số những bài hát mùa đông nổi tiếng và thường được hát độc nhất vô nhị trên vắt giới. Nó được viết vì James Lord Pierpont (1822–1893) vào ngày thu năm 1857.

Xem thêm: Verify Your Identity - The Winged Dragon Of Ra

Tuy vậy nó thường xuyên được xem như là một bài xích hát Giáng sinh, cơ mà thực ra lúc đầu nó được viết nhằm hát mang đến Lễ Tạ ơn.

Giai điệu bài bác hát được vang lên ở mọi nơi mỗi một khi Giáng Sinh về

“Jingle bells, jingle bells, jingle on all the way…”

Đây được xem là bài ca bất hủ vang lên ở hầu hết mọi quốc gia. Không chỉ có người lớn, đây còn là một bài hát tiếng Anh giành riêng cho thiếu nhi rộn ràng tấp nập vào ngày Giáng Sinh. Lời ca tươi sáng, mang sự sung sướng và hồn nhiên của con trẻ thơ vừa khiến cho bạn hòa chung nhịp điệu giải trí và thư giãn giải trí cùng âm nhạc

Lời bài bác hát
*

Dashing through the snowIn a one horse open sleighO’er the fields we goLaughing all the wayBells on bob tails ringMaking spirits brightWhat fun it is to lớn laugh và singA sleighing song tonight

jingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is lớn rideIn a one horse mở cửa sleighJingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is khổng lồ rideIn a one horse xuất hiện sleigh

A day or two agoI thought I’d take a rideAnd soon Miss Fanny BrightWas seated by my sideThe horse was lean and lankMisfortune seemed his lotWe got into a drifted bankAnd then we got upsot

jingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is khổng lồ rideIn a one horse xuất hiện sleighJingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is to rideIn a one horse open sleigh yeah

Jingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is to lớn rideIn a one horse xuất hiện sleighJingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is to rideIn a one horse open sleigh

Băng qua tuyết trắngTrên một cỗ xe chiến mã kéoQua đều nơi shop chúng tôi điTiếng cười cợt vang vọng khắpTiếng chuông ngân từ chú con ngữa cộc đuôiLàm bao chổ chính giữa hồn bừng sángVui biết bao khi cười cùng hátMột bài ca trên cỗ xe đêm nay!

Tiếng chuông ngân, giờ đồng hồ chuông ngânNgân vang khắp hầu hết nẻo đườngÔi! Vui biết bao lúc cưỡiTrên một cỗ xe ngựa chiến kéoTiếng chuông ngân, giờ chuông ngânNgân vang khắp rất nhiều nẻo đườngÔi! Vui biết bao khi cưỡiTrên một cỗ xe ngựa chiến kéo

Cách đây một, hai ngàyTôi suy nghĩ mình đã du hý một chuyếnVà trước sau gì quý bà Fanny BrightĐược ngồi cạnh bên tôi

Chú chiến mã chao hòn đảo và tí hon gòThật không may cho nó quáChúng tôi đi mang đến một bờ đê vỡVà rồi cỗ xe shop chúng tôi lật nhào

Tiếng chuông ngân, giờ đồng hồ chuông ngânNgân vang khắp địa điểm nơiÔi! Vui biết bao lúc cưỡiTrên một cỗ xe con ngữa kéoTiếng chuông ngân, giờ chuông ngânNgân vang khắp vị trí nơiÔi! Vui biết bao khi cưỡiTrên một cỗ xe ngựa chiến kéo

Tiếng chuông ngân, giờ đồng hồ chuông ngânNgân vang khắp nơi nơiÔi! Vui biết bao khi cưỡiTrên một cỗ xe chiến mã kéoTiếng chuông ngân, tiếng chuông ngânNgân vang khắp vị trí nơiÔi! Vui biết bao khi cưỡiTrên một cỗ xe ngựa chiến kéo

Dịch theo từng câu

*

Jingle bells, jingle bells, jingle all the wayChuông ngân vang, chuông ngân vang, ngân vang khắp phần nhiều nơiOh, what fun it is khổng lồ rideÔi thật là vui biết bao lúc được cưỡiIn a one horse open sleighTrên một dòng xe trượt ngựa kéoJingle bells, jingle bells, jingle all the wayChuông ngân vang, chuông ngân vang, ngân vang khắp số đông nơiOh, what fun it is khổng lồ rideÔi thật là vui biết bao lúc được cưỡiIn a one horse open sleighTrên một mẫu xe trượt chiến mã kéo

Dashing through the snowBăng qua cánh đồng tuyếtIn a one horse mở cửa sleighTrên một loại xe trượt ngựa chiến kéoO’er the fields we goChúng tôi trải qua những cánh đồngLaughing all the wayCười vang trên rất nhiều nẻo đườngBells on bob tails ringTiếng chuông ngân từ gần như chú chiến mã cộc đuôiMaking spirits brightLàm bao trung ương hồn bừng sángWhat fun it is lớn laugh và singThật là vui lúc vừa cười đùa vừa hátA sleighing tuy nhiên tonightMột bài xích hát trên chiếc xe trượt tuyết tối nay

Oh, jingle bells, jingle bellsOh, chuông ngân vang, chuông ngân vangJingle all the wayNgân vang khắp phần lớn nơiOh, what fun it is to lớn rideÔi thiệt là vui biết bao khi được cưỡiIn a one horse xuất hiện sleighTrên một chiếc xe trượt chiến mã kéoJingle bells, jingle bells, jingle all the wayChuông ngân vang, chuông ngân vang, ngân vang khắp gần như nơiOh, what fun it is to lớn rideÔi thiệt là vui biết bao lúc được cưỡiIn a one horse openTrên một loại xe trượt ngựa chiến kéoJingle bells, jingle bells, jingle all the wayChuông ngân vang, chuông ngân vang, ngân vang khắp đa số nẻo đườngOh, what fun it is lớn rideÔi thật là vui biết bao lúc được cưỡiIn a one horse mở cửa sleighTrên một loại xe trượt ngựa kéoJingle bells, jingle bells, jingle all the wayChuông ngân vang, chuông ngân vang, vang dội khắp đông đảo nẻo đườngOh, what fun it is to rideÔi thiệt là vui biết bao khi được cưỡiIn a one horse xuất hiện sleighTrên một cái xe trượt chiến mã kéo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *