TÂY DU KÝ 3: NỮ NHI QUỐC

Phần ba của loạt “Tây du ký” tới từ đạo diễn Trịnh Bảo Thụy mang ánh mắt hiện đại về mẩu truyện Tây Lương thanh nữ Quốc. Song, tuyệt vời mà tác phẩm vướng lại còn thua trận phiên bản 1986.

Bạn đang xem: Tây du ký 3: nữ nhi quốc

Bạn sẽ xem: Tây du kí thiếu phụ nhi quốc

Trailer bộ phim truyền hình "Tây du ký 3: bạn nữ nhi quốc" Phần tiếp theo sau của loạt kinh khủng dựa trên nguyên tác "Tây du ký" bao gồm Quách Phú Thành trong vai Tôn Ngộ Không.

Thể loại: giả tưởng, hành động, lãng mạnĐạo diễn: Trịnh Bảo ThụyDiễn viên chính: Phùng Thiệu Phong, Triệu Lệ Dĩnh, Quách Phú ThànhZing.vn đánh giá: 6/10

Tết Nguyên đán 2014, kinh khủng Tây du ký: Đại náo Thiên cung bao gồm thức reviews khán giả sau nhiều năm bầu nghén. Cùng với dàn sao Hoa ngữ gồm Chân Tử Đan, Quách Phú Thành, Châu Nhuận Phát, trần Kiều Ân, Hà Nhuận Đông…, cùng câu chuyện thân quen nhưng vẫn lôi kéo về Tề thiên Đại thánh, bộ phim truyền hình thắng mập về khía cạnh doanh thu, dẫu bị chỉ trích không ít vì phần kịch bản túng thiếu và hiệu ứng hình hình ảnh tệ hại.

Hai năm sau, Tây du ký: Ba lần tiến công Bạch Cốt Tinh (2016) ra mắt. Quách Phú Thành - fan sắm vai Ngưu Ma Vương trong tập thứ nhất - nay đảm nhiệm vai chủ yếu Tôn Ngộ Không. Tập phim còn có sự thâm nhập của minh tinh Củng Lợi trong vai bội nghịch diện Bạch Cốt Tinh.

Với unique vượt trội đối với tập đầu, Tây du ký: Ba lần đánh Bạch Cốt Tinh tiếp tục gặt hái thành công xuất sắc về khía cạnh doanh thu, mở đường mang đến nhà chế tạo bắt tay tiến hành phần tiếp theo.


*

Nữ nhi quốc là bộ phim truyền hình điện ảnh Tây du ký thứ ba do đạo diễn Trịnh Bảo Thụy thực hiện.

Phần tía - Tây du ký: thiếu phụ nhi quốc - được phóng tác từ tập truyện tương quan đến Tây Lương thiếu nữ Quốc trong nguyên tác văn học. Trên hành trình đi Tây Thiên thỉnh kinh, tứ thầy trò Đường Tăng (Phùng Thiệu Phong) vô tình lạc vào vùng đất túng hiểm, bóc biệt với thế giới bên ngoài. Bé người tại chỗ này đều là thiếu nữ giới, và thiếu vắng hoàn toàn các đấng nam nhi.

Họ tự call xứ sở là Tây Lương cô gái Quốc, coi nam nhân là đầy đủ kẻ tàn ác phải bị tiêu diệt. Chỉ có thiếu phụ vương (Triệu Lệ Dĩnh) là muốn bảo đảm Đường Tăng và cha đồ đệ. Cô bao trùm cho tứ thầy trò, đồng thời giúp chúng ta tìm cách thoát khỏi Nữ Quốc.

Trong suốt quá trình đó, tình yêu giữa cô và Đường Tăng ngày 1 lớn lên, tạo ra thử thách ko ngờ với tất cả hai khi đề xuất lựa chọn giữa tình cảm cá nhân với trọng trách cầu đạo, cứu vãn đời.

Tây Lương đàn bà Quốc là thách thức đáng ghi nhớ trong Tây du ký, và biệt lập rất những so với những kiếp nạn không giống mà tư thầy trò Đường Tăng những hiểu biết qua. Ở nguyên tác, sự kiện kha khá sơ sài. Hành vi cầu thân của cô gái vương Tây Lương phụ nữ Quốc thiên về tác dụng chính trị hơn là cảm xúc cá nhân, còn bốn tưởng Đường Tăng là 1 lòng rời bỏ nữ Quốc, ko màng vinh hoa phú quý.

Ở các phiên bản chuyển thể, Tây Lương thiếu nữ Quốc thường xuyên được phóng tác, mở rộng với nhiều chi tiết sáng tạo hơn, tập trung khai thác khía cạnh tâm lý tình cảm của Đường Tăng và nữ giới Vương. Trong đó, trông rất nổi bật nhất vẫn là bản phim truyền hình kinh khủng 1986 của đạo diễn Dương Khiết.


*

Nữ vương vày Chu Lâm bộc lộ trong bản Tây du ký 1986 từng khiến nhiều người theo dõi xao xuyến.

Dưới sự lãnh đạo tài tình của nữ đạo diễn chúng ta Dương, thuộc diễn xuất tuyệt hảo của người đẹp Chu Lâm vào vai thanh nữ vương, phần Tây Lương phụ nữ Quốc trong Tây Du ký kết 1986 sẽ tái hiện một câu chuyện tình đẹp mắt đẽ, ý nhị, đầy tương tứ và nuối tiếc.

Hình hình ảnh Đường Tăng cùng cô bé vương cùng cả nhà thưởng ngoạn phong cảnh hữu tình trên nền nhạc Nữ nhi tình đầy domain authority diết, tràn ngập tình ý đã đi vào hàng tởm điển, đến nay vẫn chưa xuất hiện phiên bạn dạng nào có thể vượt qua.

Câu chuyện tình với sự rung động tới từ cả nhì phía

Đúng như tựa đề, Tây du ký: đàn bà nhi quốc tập trung khai thác hành trình của tứ thầy trò Đường Tăng qua Tây Lương phụ nữ Quốc. Một vài kiếp nạn bao gồm ở nguyên tác như team thầy trò hấp thụ nước sông mẫu mã Tử rồi có thai, hay đề xuất đối phó với hồ ly tinh rết những được đề cập tới. Song, chúng bị cải biên nhiều, trở thành cụ thể phụ cùng với thời lượng hạn chế.

Điểm dấn của tác phẩm nằm ở mối quan hệ giữa Đường Tăng và nữ giới vương của Tây Lương chị em Quốc. Như thể hai tập trước, đạo diễn Trịnh Bảo Thụy sáng chế thêm nhiều cụ thể liên quan đến hoàn cảnh, tâm lý nhân thứ trong phim đối với nguyên tác, giúp mẩu truyện tình của Tây du ký: cô gái nhi quốc độc đáo và tiềm ẩn tư tưởng khác biệt hơn.

Trong phim, Đường Tăng và nữ vương gặp gỡ gỡ nhau tình cờ, và bên cạnh đó “tình yêu sét đánh” đã nảy sinh từ đó. Điểm đặc biệt quan trọng ở đó là sự rung động không đến chỉ còn một phía nhưng là cả hai bên.

Câu chuyện tình trong thắng lợi khá trong trẻo và hiện đại. Người vợ vương của Triệu Lệ Dĩnh biệt lập hoàn toàn so với nguyên tác lẫn phiên phiên bản của Chu Lâm. Không còn là bậc quân vương cao quý, dẫu cảm tình dạt dào mà lại vẫn duy trì khí hóa học vương giả định kỳ thiệp, phụ nữ vương vào Tây du ký: bạn nữ nhi quốc là một thiếu phụ ngây thơ, vào sáng, mang rung hễ đầu đời khá tự nhiên, đáng yêu.


*

Câu chuyện tình yêu giữa Đường Tăng và thanh nữ vương phảng phất những nét hiện nay đại.

Xem thêm: No Results - Kem Chống Nắng La Roche Posay Có Tốt Không

Mục tiêu hỏi vợ vì ích lợi của vương quốc trọn vẹn không trường thọ trong phim. Rứa vào đó, cô gái vương của Triệu Lệ Dĩnh chuẩn bị sẵn sàng đánh đổi cả nàng nhi quốc bởi vì tình yêu, bởi tự do. Phụ nữ không màng đến quang vinh phú quý, cơ mà chỉ muốn khám phá thế giới mặt ngoài, ao ước vượt bay khỏi quả đât ngột ngạt, tù túng đang giam cầm tuổi thanh xuân của bạn dạng thân.

Có thể thấy Tây du ký: đàn bà nhi quốc chứa đựng quan điểm khá mới lạ và độc đáo về Tây Lương phụ nữ Quốc. Ngoài việc là kiếp nạn thử thách ý chí của Đường Tăng, phiên bản thân nơi đây còn phản chiếu một số bi kịch mà phái nữ phải chịu đựng trong xóm hội.

Việc thay đổi tư tưởng của phái nữ vương giúp bản thân nhân vật sở hữu tư tưởng đa dạng, đa dạng và phong phú hơn. Không chỉ có có tình thương bị động đơn thuần, cô cũng buộc phải lựa chọn giữa tình cảm cá thể và nhiệm vụ với vương quốc.

Về phía Đường Tăng, mặc dù lý tưởng của anh cơ bạn dạng vẫn là trung thành với nguyên tác, nhưng tư tưởng nhân vật đã có tương đối nhiều biến đưa hơn. Đường Tăng cũng không ít rung cồn trước nữ giới vương qua đường nét diễn của Phùng Thiệu Phong ngay lập tức từ ban đầu.

Giữ cảm xúc ở thế bị động, anh vẫn đứng giữa lựa chọn nặng nề khăn: chọn đạo hay chọn đời. Chỉ khác là ở đây xung bất chợt trong Đường tăng nhanh mẽ hơn, lựa chọn trở ngại hơn. Điều đó giúp chuyện tình cảm trong phim trở đề xuất cân bằng, ko nghiêng về ở một bên như nguyên tác tuyệt các bản chuyển thể khác.

Tăng cường hài hước và tri ân nguyên tác ghê điển

Không chỉ đi sâu khai quật khía cạnh tư tưởng tình cảm, Tây du ký: chị em nhi quốc còn bức tốc tính vui nhộn cho tác phẩm. Lần này, bố đồ đệ của Đường tăng lên trở thành kép phụ, nhường đất dụng võ chính mang lại sư phụ để phù hợp với vai trò… cây hài của phim.

Từ Tôn Ngộ ko (Quách Phú Thành) mang đến Trư chén Giới (Tiểu Thẩm Dương) và Sa Tăng (La Trọng Khiêm), cả ba thường xuyên đưa về nhiều tình huống hài hước, giúp mang đến tiếng cười mang đến khán giả. Điều này góp Tây du ký: con gái nhi quốc thiên về thể một số loại tình cảm - hài nhiều hơn thế là linh giác - hành vi như nhì phần trước.


*

Nhóm môn đệ của Đường Tăng vào phim đa số làm nhiệm vụ... Tấu hài.

Bên cạnh đó, cửa nhà cũng mang ý nghĩa tri ân cho phiên bạn dạng truyền hình kinh khủng năm 1986. Phiên bản nhạc Nữ nhi tình huyền thoại thêm một lần nữa xuất hiện, đôi khi khéo léo bổ sung thêm phần lời nhạc diễn tả tâm tình của Đường Tăng cùng trở thành bản Nữ nhi quốc.

Dưới sự mô tả của hai ca sĩ Trương Lương Dĩnh và Lý Vinh Hạo, Nữ nhi quốc vang lên giữa phim đưa về không ít cảm xúc hoài niệm đến khán giả.

Tuy nhiên, tăng thời lượng đến các cụ thể hài là con dao hai lưỡi. Nhiều cụ thể hài bị sử dụng quá thái quá, tiêu tốn thời lượng, tuy nhiên tỏ ra lệch tông, không quan trọng trong bài toán xây dựng nội dung, như trường đoạn tầm nã tìm giải mã cho lối thoát hiểm khỏi Tây Lương bạn nữ Quốc, tuyệt đoạn Tôn Ngộ Không đi kiếm thuốc rụng thai là điển hình.

Đồng thời, tăng cường tính vui nhộn còn khiến phần hành động trong phim bị giảm sút. Các trường đoạn hành động trong phim ra mắt với thời lượng ngắn, kém cuốn hút và kịch tính. Những đồ đệ của Đường Tăng cho nên không có thời cơ thể hiện nay pháp lực cao cường. Đây là điểm trừ đáng tiếc có thể khiến người hâm mộ Tây du cam kết cảm thấy tí đỉnh hụt hẫng.

Câu chuyện tránh rạc và diễn xuất khiến tranh cãi

Nỗ lực đem đến câu chuyện Tây Lương con gái Quốc hiện đại, mới mẻ hơn, tuy thế Tây du ký: nàng nhi quốc chưa thực sự thành công trong câu hỏi truyền tải ý tưởng phát minh và cảm hứng đến đến khán giả.

Tình vào phim được nói tới nhiều, tuy nhiên lại thiếu những thước phim đắt giá diễn đạt sự kết nối tâm hồn giữa cô bé vương và Đường Tăng. So với bản 1986, Tây du ký: thiếu phụ nhi quốc gần như không thể sự ý nhị âm thầm kín, không còn nét tương tứ dằn vặt của các trái tim đang yêu và khát vọng được yêu. Sự đau đớn, tiếc nuối cũng là chưa rõ rệt để chế tạo ra ra xúc cảm mạnh mẽ như xưa.

Bên cạnh câu chuyện chính, bộ phim còn đem lại một mẩu truyện tình không thành khác giữa tín đồ phàm cùng Yêu Hà nhằm mục tiêu xây dựng cao trào. Trớ trêu thay, câu chuyện phụ còn có đáng nhớ rộng cả chuyện tình cảm của song nhân đồ chính.


*

Triệu Lệ Dĩnh mang về hình tượng người vợ vương tạo tranh cãi.

Tình là vậy, đạo vào phim cũng không khá hơn. Tứ tưởng, đạo lý Phật pháp xuất hiện theo biện pháp khiên cưỡng, trải qua hình tượng Phật tổ và Quan rứa âm hiển linh một bí quyết phô trương không đề xuất thiết.

Hiệu ứng hình ảnh của Nữ nhi quốc cũng là cách lùi đối với phần trước, với rất nhiều trường đoạn lộ rõ sự giả tạo nên của kỹ xảo vi tính bị sử dụng quá thái quá, khiến trải nghiệm của bạn xem có thể bị hình ảnh hưởng.

Diễn xuất vào phim chắc chắn gây tranh cãi. Dàn diễn viên cũ không gặp nhiều khó khăn khăn trong lượt trở lại, tuy thế Triệu Lệ Dĩnh trong vai phái nữ vương trầm trồ yếu nhát hơn. Mẫu thiết kế xinh đẹp mắt theo khá hướm trẻ em con, ngây thơ, trong sạch của cô gồm lẽ tương xứng với vai công chúa rộng là thanh nữ vương.

Về tổng thể, Tây du ký: thiếu phụ nhi quốc là bước lùi so với tập trước lúc chưa thể truyền download trọn vẹn cảm xúc đến mang lại khán giả, đồng thời lạm dụng các cụ thể hài khiến cốt truyện trở phải lộn xộn. Mặc dù nhiên, đây nhìn bao quát vẫn là tác phẩm cân xứng với nhu yếu giải trí thường thì của người theo dõi trong thời gian Tết Nguyên đán.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *